Cómo Yakarta, emociona y entristece por la dura realidad.
Esto es cine. Esto es realidad.
Relato del taller de escritura, en catalán:
El meu estimat
Avui després de quasi un any de baixa per malaltia, es trobarà amb la gent de la feina només els del seu departament. Ell els ha invitat a sopar a un dels millor restaurants de la ciutat, situat en un dels hotels de luxe d'aquesta, per a celebrar la seva tornada i la d’ella a la feina.
Després a una copa sols.
El seu metge l’havia trobat molt millor després de les últimes anàlisis, li havia dit:
—Estàs pràcticament dintre de la normalitat. Si vols tornar a la feina ara mateix et signo l’alta.
—Perfecte doctor, com estem quasi a finals de mes, la fem per primers. Torna la meva parella i voldria aprofitar per gaudir d’ell uns dies. Sempre va, d'una banda, cap a l’altra i malauradament vaig caure malalta només conèixer-lo.
Ella, molt abans de trobar-lo, havia estat directora del departament d’hipoteques d’un dels bancs més criticats per la seva impietat durant la crisi del 2008. La gent no podia pagar la hipoteca i al cap de poc es quedaven sense casa, sense res. Ho havia dut molt bé durant tots aquells anys, que la gent es quedés al carrer sense saber on anar, sense diners i a més amb un deute generat per la propietat que el banc es quedava.
Molt bé, la veritat.
Això sí, sempre sola, no suportava a la gent.
Conèixer-lo va canviar la seva manera de ser, va ser tot d’una.
El cor, quan el veia li anava a mil.
Ell ho ha volgut pagar tot, la vol obsequiar.
Ha tornat d’un llarg viatge i li ha dit que li feia molta il·lusió veure-la tant recuperada i que se n'alegrava que acceptes a celebrar que ja tornava a treballar.
—Tenen un foie-gras deliciós que ja he reservat per a vosaltres. Vine amb la Míriam. Estaràs més còmoda.
Li ho vaig agrair.
Havien quedat que es trobarien passades les dotze per fer una copa i que em presentaria a una persona molt important per a ell en l'àmbit de negocis. El que li estranyava era el lloc, apartat i un xic lúgubre en una ciutat de tants i tancs llocs atractius.
Serà que tenen un ambiciós projecte urbanístic per renovar la zona, va pensar i així li va comentar a la seva amiga.
Van deixar el cotxe aparcat en una zona fosca, a penes un fanal encès.
Van entreveure dues figures d’esquena.
Ella no va saber distingir quin era el seu estimat va ser el perfum el que la va portar a apropar-se al seu coll per llepar-lo. Sabia que era el que més plaer li feia.
Quina sorpresa quan es van girar, ulls ensangonats i uns canins afilats com a ganivets de sushi que, sense adonar-se’n, es van clavar al seu coll.
Així va començar una nova vida per la Míriam i per mi.
Poc diferent de la feina del banc que era xuclar la vida de les persones, la veritat.
FI
Fácil de traducir con el Traductor Google.
Hoy, después de casi un año de baja por enfermedad, se encontrará con la gente del trabajo, solo con los de su departamento. Él los ha invitado a cenar a uno de los mejores restaurantes de la ciudad, situado en uno de los hoteles de lujo de esta, para celebrar su vuelta y la de ella al trabajo. Después, tomarán una copa solos. Su médico la había encontrado mucho mejor después de los últimos análisis; le había dicho: —Estás prácticamente dentro de la normalidad. Si quieres volver al trabajo ahora mismo, te doy el alta. —Perfecto, doctor, como estamos casi a finales de mes, haremos el alta a comienzos. Vuelve mi pareja y quisiera aprovechar para disfrutar de él unos días. Siempre va, de un lado para otro y, lamentablemente, me enfermé justo al conocerlo. Ella, mucho antes de encontrarlo, había sido directora del departamento de hipotecas de uno de los bancos más criticados por su falta de escrúpulos durante la crisis de 2008. La gente no podía pagar la hipoteca y al poco tiempo se quedaban sin casa, sin nada.
Lo había llevado muy bien durante todos esos años, que la gente se quedara en la calle sin saber a dónde ir, sin dinero y además con una deuda generada por la propiedad que el banco se quedaba. Muy bien, la verdad. Eso sí, siempre sola, no soportaba a la gente. Conocerlo cambió su manera de ser; fue de repente. El corazón, cuando lo veía, le latía a mil. Él ha querido pagar todo; la quiere agasajar. Ha vuelto de un largo viaje y le ha dicho que le hacía mucha ilusión verla tan recuperada y que se alegraba de que aceptara celebrar que volvía a trabajar. —Tienen un foie -grass delicioso que ya he reservado para ustedes. Ven con Miriam. Estarás más cómoda. Le agradecí. Habían quedado en encontrarse pasada la medianoche para tomar una copa y que me presentaría a una persona muy importante para él en el ámbito de negocios.
Lo que le extrañaba era el lugar, apartado y un poco lúgubre en una ciudad con tantos y tantos lugares atractivos. ¿Será que tienen un ambicioso proyecto urbanístico para renovar la zona?, pensó y así se lo comentó a su amiga. Dejaron el coche aparcado en una zona oscura, apenas una farola encendida. Entrevieron dos figuras de espaldas.
Ella no pudo distinguir cuál era su querido; fue el perfume lo que la llevó a acercarse a su cuello para lamerlo. Sabía que era lo que más placer le daba. Qué sorpresa cuando se giraron: ojos ensangrentados y unos colmillos afilados como cuchillos de sushi que, sin que ella se diera cuenta, se clavaron en su cuello.
Así comenzó una nueva vida para Miriam y para mí.
Poco diferente del trabajo del banco, que era chupar la vida de las personas, la verdad.