Final del patriarcado

Es no acoger el modelo que nos degrada de lucha de sexos.
es seguir en el largo camino emprendido por mujeres y hombres
para vivir con respeto y dignidad.
nunca manipulación, violencia, odio enfermizo, cuando el amor se acaba.
es custodia compartida
ser independient@s económicamente.
casarse no ha de significar quedarse en casa cuidando a los niñ@s, más allá del tiempo necesario y pactado entre pamamapa.
Mostrando entradas con la etiqueta neolib. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta neolib. Mostrar todas las entradas

viernes, 22 de mayo de 2026

Pena, penita pena de lo que, a nivel político, se nos viene encima. la política un pozo de podredumbre.

 Vergüenza por cómo un parlamento durante el bipartidismo se blindó de beneficios y privilegios (¿sin vergüenza o sinvergüenzas?); pongamos que hablo de un@s y otr@s, es decir, tod@s en política activa.

 l . Las puertas giratorias; han ganado tanto dinero sin hacer nada que quieren seguir, sin importarles nada de nada.

2. ¿El buen gobierno o el mal gobierno?

3. ¿Colaboración inteligente? En el taller de lectura acabamos de leer Una noia i un soldat, y, lamentablemente, un cierto escepticismo, ante las palabras de tan importantes ponentes y defensores de tan noble causa. Al final, la reflexión que hace la autora respecto a George Orwell y su libro Rebelión en la granja es para pensar a fondo sobre ello.


Una noia i un soldat

Una noia i un soldat és la primera novel·la que Teresa Pàmies va acabar a Barcelona, el 1972, quan acabava de tornar d’un exili que s’havia allargat més de trenta anys. Va topar de ple amb la censura franquista, que va prohibir-ne taxativament la publicació. Protagonitzada per una «noia» marxista (amb molts punts en comú amb l’autora) i un «soldat» republicà, aborda sense concessions l’experiència de la guerra des de dues perspectives diferents i per mitjà de dues veus contrastades, enmig d’una trama amorosa intrigant i corprenedora. Fins ara inèdita, aquesta «novel·la de la guerra civil» —com podem llegir en el subtítol de l’obra— surt a llum cinquanta anys després que la censura l’hagués interceptada.


La diatriba que hizo el censor de la obra, me hace pensar que no sabía leer o no lo había leído, porque más autocrítico, imposible. 

Lo que no he conseguido entender es por qué no lo recuperó y lo publicó, a no ser por lo crítica que hace de los partidos de la izquierda y "su unión, su frente unido" frente al bloque férreo y compacto de las élitesde siempre.


¡Seguiré!



Solas, Berlin is in Germany,On connaît la chanson,En nombre de la rosa, Amistad,Antonia"s line,Juno

  • Promesas del este, Amistad,
  • Persepolis, El jardinero fiel, La pesadila de Darwin, Una verdad incomoda,La pelota vasca, De xerranques i de nenes(De marelles et petites filles),
  • El laberinto del fauno
  • el Código da Vinci

Archivo del blog